Le diapason donne le La.
Chaque instrument de l'orchestre s'accorde à sa façon pour reproduire la même note. Le chef d'orchestre fait vivre la partition en recherchant justesse et harmonie.
Il en va de même dans la traduction d'un texte. En effet, deux langues utiliseront des moyens différents pour reproduire le même message.
A moi, telle une cheffe d'orchestre, d'écouter et faire chanter les mots, pour une traduction alliant justesse et harmonie.
Depuis plus de 25 ans, je travaille étroitement avec des grandes entreprises françaises pour les aider à communiquer efficacement en anglais.